Berlin Fang’s career is a mixture of instructional design, educational technology, literary translation, and miscellaneous writing. If forced to use one word for his role, he’d say he is a translator. As an instructional designer, he translates courses from a face-to-face format to a variety of alternative modalities.
Berlin also translates personal experience into an accessible language for audiences through his writing. He is the author of eight books, including a trilogy of essay collections about American life from the eyes of a resident alien. The most recent one is called “Tea Eggs under the Star-Spangled Banner.” All of these books are in Chinese. Unless you read the language, you may have to take his word for it if he claims these are good books. Berlin has also written for media or sites in several countries, including China, the United States, the United Kingdom, Qatar, and the Netherlands.
There are also times Berlin literally translates. He has published fifteen books of translation, mostly of fiction, including classics like William Faulkner’s The Sound and the Fury and contemporary author Column McCann’s Let the Great World Spin.
Berlin came to the US in 2002 and continuously moves south to avoid parallel parking. He now lives in Texas. He can be contacted at firstname.lastname@example.org.